网友:本·斯蒂勒+罗(luó )伯特·德(dé )尼罗 难搞的CIA岳父
网友:我认(rèn )为,这是一部给男人(rén )看的电(diàn )影."
网友:烂片,一(yī )群花痴(chī ),烂俗的(de )爱情,下下雨就叫浪漫?可笑(xiào )。
网友:还(hái )是小屁孩(hái )的时候就觉得此片(piàn )很傻
网友:美国佬居(jū )然(rán )把crush写出书然后还全(quán )欧洲宣传,光这一件事(shì )就太恶心了。就不谈俩(liǎng )人都太丑和华尔兹(zī )真(zhēn )难听了吧
网友:曾經以為這是部恐怖片,一直不敢看。看到評分如此之高索性豁(huō )出去,幾處(chù )鬼魂現身(shēn )的場景搭(dā )配音效確(què )實驚嚇到(dào )我了。但影(yǐng )片最後才(cái )是真正的(de )高潮,結局(jú )非常令人(rén )意想不到(dào ),看完結局(jú )我突然感(gǎn )覺也許柯(kē )尔從一開(kāi )始就知道(dào )麥克是鬼(guǐ )魂。另外我(wǒ )再高調地(dì )吼一句:Haley真的是迄今為止演技最贊的童星,儘管現在長殘了。