网友:什么(me )破烂剧本,大(dà )卫芬奇都救(jiù )不回来。更可(kě )笑的是这个(gè )剧本到现在还一直被各种模仿各种致敬。编剧(jù )真的不觉得(dé )这样做很侮(wǔ )辱观众智商(shāng )么……
网友:会(huì )成为电影教(jiāo )材想必是因(yīn )为其“戏中戏”的名著改编形式(shì ),拍得很工整(zhěng )。梅姨和艾恩(ēn )斯很搭,因为(wéi )前者有刚硬的一面,后者往往(wǎng )阴柔象,互补(bǔ )。这世上也有(yǒu )视爱情为生(shēng )命的男人,视(shì )自由为一切的女人。PS:梅姨的英(yīng )国口音模仿(fǎng )得有点逗。
网友:如果自然有(yǒu )情(qíng )绪(xù ),如(rú )果(guǒ )人的情绪能有恰如其分自然的表达,该就是如此了吧
网友:男(nán )主丑 节奏慢 看不(bú )进去
网友:"美国化(huà )的片子(zǐ ),把美国(guó )描述成(chéng )甚至让苏联人向往的地方;
网友:为什么拍(pāi )出来十(shí )几年我(wǒ )才看到呢?